< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Un psalm al lui David. Dați DOMNULUI, voi cei tari, dați DOMNULUI glorie și putere.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său; închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Vocea DOMNULUI este peste ape; Dumnezeul gloriei tună; DOMNUL este peste multe ape.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Vocea DOMNULUI este puternică; vocea DOMNULUI este plină de maiestate.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
El îi face de asemenea să salte ca un vițel; Libanul și Sirionul ca un tânăr unicorn.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Vocea DOMNULUI despică flăcările focului.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Vocea DOMNULUI cutremură pustia; DOMNUL cutremură pustia Cades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Vocea DOMNULUI face cerboaicele să fete și dezgolește pădurile, și în templul lui fiecare vorbește despre gloria sa.
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
DOMNUL va da putere poporului său; DOMNUL va binecuvânta pe poporul său cu pace.