< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.