< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Örökkévalónak, istenfiak ti, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és hatalmat!
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, boruljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben!
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Az Örökkévaló hangja a vizek fölött: a dicsőség istene mennydörög, az Örökkévaló nagy vizek fölött.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Az Örökkévaló hangja erővel, az Örökkévaló hangja díszszel;
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
az Örökkévaló hangja czédrusokat tör, összetörte az Örökkévaló a Libánon czédrusait;
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
szökdeltette őket, mint a borjú, a Libánont és Szirjónt, mint a reémek fia.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
az Örökkévaló hangja tűzlángokat hasít.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Az Örökkévaló hangja megreszketteti a pusztát, megreszketteti a Örökkévaló Kádés pusztáját.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Az Örökkévaló hangja szarvasünőket vajudtat és lehánt erdőket – templomában pedig mindnyája szól: Dicsőség!
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Az Örökkévaló a vízözönkor trónra űlt, űl is az Örökkévaló mint király örökké.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Az Örökkévaló hatalmat adjon népének, az Örökkévaló áldja meg népét békével.