< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!