< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

< Psalms 29 >