< Psalms 26 >

1 A Psalm of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.
Псалом Давидів. Суди мене, Господи, адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно.
2 Examine me, O LORD, and try me; test my reins and my heart.
Випробуй мене, Господи, оціни мене, досліди серце моє й моє нутро.
3 For Thy mercy is before mine eyes; and I have walked in Thy truth.
Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я [завжди] ходжу в істині Твоїй.
4 I have not sat with men of falsehood; neither will I go in with dissemblers.
Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними.
5 I hate the gathering of evil doers, and will not sit with the wicked.
Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими.
6 I will wash my hands in innocency; so will I compass Thine altar, O LORD,
Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи, ходитиму,
7 That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all Thy wondrous works.
голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої.
8 LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.
Господи, я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
Не дай душі моїй загинути з грішниками й [не згуби] життя мого з людьми кровожерними,
10 In whose hands is craftiness, and their right hand is full of bribes.
у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів.
11 But as for me, I will walk in mine integrity; redeem me, and be gracious unto me.
А я бездоганно ходжу [життєвим шляхом]. Визволи мене й помилуй!
12 My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless the LORD.
Нога моя стоїть на рівній [землі]; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа.

< Psalms 26 >