< Psalms 25 >

1 A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.

< Psalms 25 >