< Psalms 25 >
1 A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
In finem. Psalmus David. Ad te, Domine, levavi animam meam:
2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
Deus meus, in te confido; non erubescam.
3 Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
4 Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
5 Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
6 Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
8 Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
9 He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
11 For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
12 What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
13 His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
14 The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
16 Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
18 See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
20 O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.