< Psalms 25 >
1 A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.