< Psalms 25 >

1 A Psalm of David. Unto Thee, O LORD, do I lift up my soul.
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
5 Guide me in Thy truth, and teach me; for Thou art the God of my salvation; for Thee do I wait all the day.
Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
6 Remember, O LORD, Thy compassions and Thy mercies; for they have been from of old.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness' sake, O LORD.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Good and upright is the LORD; therefore doth He instruct sinners in the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 He guideth The humble in justice; and He teacheth the humble His way.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 What man is he that feareth the LORD? him will He instruct in the way that He should choose.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the land.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
14 The counsel of the LORD is with them that fear Him; and His covenant, to make them know it.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for He will bring forth my feet out of the net.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Turn Thee unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 See mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 O keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I have taken refuge in Thee.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Psalms 25 >