< Psalms 24 >
1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
2 For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place?
Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully.
Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
5 He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
6 Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. (Selah)
Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
7 Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
8 'Who is the King of glory?' 'The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.'
Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
9 Lift up your heads, O ye gates, yea, lift them up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
10 'Who then is the King of glory?' 'The LORD of hosts; He is the King of glory.' (Selah)
Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)