< Psalms 24 >

1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
2 For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? and who shall stand in His holy place?
Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not taken My name in vain, and hath not sworn deceitfully.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
5 He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
6 Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. (Selah)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
7 Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
8 'Who is the King of glory?' 'The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.'
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
9 Lift up your heads, O ye gates, yea, lift them up, ye everlasting doors; that the King of glory may come in.
Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
10 'Who then is the King of glory?' 'The LORD of hosts; He is the King of glory.' (Selah)
Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)

< Psalms 24 >