< Psalms 22 >

1 For the Leader; upon Aijeleth ha-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me, and art far from my help at the words of my cry?
To ouercome, for `the morewtid hynd; the salm of Dauid. God, my God, biholde thou on me, whi hast thou forsake me? the wordis of my trespassis ben fer fro myn helthe.
2 O my God, I call by day, but Thou answerest not; and at night, and there is no surcease for me.
Mi God, Y schal crye bi dai, and thou schalt not here; and bi nyyt, and not to vnwisdom to me.
3 Yet Thou art holy, O Thou that art enthroned upon the praises of Israel.
Forsothe thou, the preisyng of Israel, dwellist in holynesse;
4 In Thee did our fathers trust; they trusted, and Thou didst deliver them.
oure fadris hopiden in thee, thei hopiden, and thou delyueridist hem.
5 Unto Thee they cried, and escaped; in Thee did they trust, and were not ashamed.
Thei crieden to thee, and thei weren maad saaf; thei hopiden in thee, and thei weren not schent.
6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
But Y am a worm, and not man; the schenschip of men, and the outcastyng of the puple.
7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head:
Alle men seynge me scorneden me; thei spaken with lippis, and stiriden the heed.
8 'Let him commit himself unto the LORD! let Him rescue him; let Him deliver him, seeing He delighteth in him.'
He hopide in the Lord, delyuere he hym; make he hym saaf, for he wole hym.
9 For Thou art He that took me out of the womb; Thou madest me trust when I was upon my mother's breasts.
For thou it art that drowist me out of the wombe, thou art myn hope fro the tetis of my modir;
10 Upon Thee I have been cast from my birth; Thou art my God from my mother's womb.
in to thee Y am cast forth fro the wombe. Fro the wombe of my modir thou art my God; departe thou not fro me.
11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
For tribulacioun is next; for noon is that helpith.
12 Many bulls have encompassed me; strong bulls of Bashan have beset me round.
Many calues cumpassiden me; fatte bolis bisegiden me.
13 They open wide their mouth against me, as a ravening and a roaring lion.
Thei openyden her mouth on me; as doith a lioun rauyschynge and rorynge.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is become like wax; it is melted in mine inmost parts.
I am sched out as watir; and alle my boonys ben scaterid. Myn herte is maad, as wex fletynge abrood; in the myddis of my wombe.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my throat; and Thou layest me in the dust of death.
Mi vertu driede as a tiyl stoon, and my tunge cleuede to my chekis; and thou hast brouyt forth me in to the dust of deth.
16 For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
For many doggis cumpassiden me; the counsel of wickid men bisegide me. Thei delueden myn hondis and my feet;
17 I may count all my bones; they look and gloat over me.
thei noumbriden alle my boonys. Sotheli thei lokiden, and bihelden me;
18 They part my garments among them, and for my vesture do they cast lots.
thei departiden my clothis to hem silf, and thei senten lot on my cloth.
19 But Thou, O LORD, be not far off; O Thou my strength, hasten to help me.
But thou, Lord, delaie not thin help fro me; biholde thou to my defence.
20 Deliver my soul from the sword; mine only one from the power of the dog.
God, delyuere thou my lijf fro swerd; and delyuere thou myn oon aloone fro the hond of the dogge.
21 Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen do Thou answer me.
Make thou me saaf fro the mouth of a lioun; and my mekenesse fro the hornes of vnycornes.
22 I will declare Thy name unto my brethren; in the midst of the congregation will I praise Thee.
I schal telle thi name to my britheren; Y schal preise thee in the myddis of the chirche.
23 'Ye that fear the LORD, praise Him; all ye the seed of Jacob, glorify Him; and stand in awe of Him, all ye the seed of Israel.
Ye that dreden the Lord, herie hym; alle the seed of Jacob, glorifie ye hym.
24 For He hath not despised nor abhorred the lowliness of the poor; neither hath He hid His face from him; but when he cried unto Him, He heard.'
Al the seed of Israel drede hym; for he forsook not, nethir dispiside the preier of a pore man. Nethir he turnede awei his face fro me; and whanne Y criede to hym, he herde me.
25 From Thee cometh my praise in the great congregation; I will pay my vows before them that fear Him.
Mi preisyng is at thee in a greet chirche; Y schal yelde my vowis in the siyt of men dredynge hym.
26 Let the humble eat and be satisfied; let them praise the LORD that seek after Him; may your heart be quickened for ever!
Pore men schulen ete, and schulen be fillid, and thei schulen herie the Lord, that seken hym; the hertis of hem schulen lyue in to the world of world.
27 All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD; and all the kindreds of the nations shall worship before Thee.
Alle the endis of erthe schulen bithenke; and schulen be conuertid to the Lord. And alle the meynees of hethene men; schulen worschipe in his siyt.
28 For the kingdom is the LORD'S; and He is the ruler over the nations.
For the rewme is the Lordis; and he schal be Lord of hethene men.
29 All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall kneel before Him, even he that cannot keep his soul alive.
Alle the fatte men of erthe eeten and worschipiden; alle men, that goen doun in to erthe, schulen falle doun in his siyt.
30 A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.
And my soule schal lyue to hym; and my seed schal serue him.
31 They shall come and shall declare His righteousness unto a people that shall be born, that He hath done it.
A generacioun to comyng schal be teld to the Lord; and heuenes schulen telle his riytfulnesse to the puple that schal be borun, whom the Lord made.

< Psalms 22 >