< Psalms 21 >
1 For the Leader. A Psalm of David. O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!
Керівнику хору. Псалом Давидів. Господи, цар радіє міці Твоїй і порятунком Твоїм надзвичайно веселиться.
2 Thou hast given him his heart's desire, and the request of his lips Thou hast not withholden. (Selah)
Ти дав йому те, чого бажало його серце, і благання вуст його не відхилив. (Села)
3 For Thou meetest him with choicest blessings; Thou settest a crown of fine gold on his head.
Але зустрів його рясними благословеннями, поклав йому на голову вінок зі щирого золота.
4 He asked life of Thee, Thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
Він просив життя у Тебе – Ти дав йому, навіки [наділив] довголіттям.
5 His glory is great through Thy salvation; honour and majesty dost Thou lay upon him.
Велика слава в нього через перемоги, [даровані] Тобою; Ти наділив Його славою й величчю.
6 For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
Ти обдарував його благословеннями навіки, звеселив його радістю від присутності Твоєї.
7 For the king trusteth in the LORD, yea, in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
Бо на Господа цар покладає надію, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
8 Thy hand shall be equal to all thine enemies; thy right hand shall overtake those that hate thee.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, правиця Твоя досягне Твоїх ненависників.
9 Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger; the LORD shall swallow them up in His wrath, and the fire shall devour them.
Ти зробиш їх подібними до вогняної печі у час Твого з’явлення. У гніві Своєму Господь знищить їх, і вогонь їх спалить.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Нащадків їхніх Ти знищиш із землі, і насіння їхнє – з-поміж синів людських.
11 For they intended evil against thee, they imagined a device, wherewith they shall not prevail.
Бо вони задумують зло проти Тебе, плетуть каверзи, але не досягнуть [мети].
12 For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
Ти зробиш їх ціллю для [лука Свого], проти облич їхніх натягнеш тятиву.
13 Be Thou exalted, O LORD, in Thy strength; so will we sing and praise Thy power.
Піднімися, о Господи, у міці Твоїй! Ми співатимемо й хвалитимемо могутність Твою.