< Psalms 21 >
1 For the Leader. A Psalm of David. O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ruoth oil nikech teko ma imiye. Mano kaka en gi mor maduongʼ nikech isemiyo olocho!
2 Thou hast given him his heart's desire, and the request of his lips Thou hast not withholden. (Selah)
Isemiye gima chunye gombo kendo pok idagi timone kwayone. (Sela)
3 For Thou meetest him with choicest blessings; Thou settest a crown of fine gold on his head.
Ne irwake gi gweth momew kendo nisidho osimbo mar dhahabu maler e wiye.
4 He asked life of Thee, Thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
Ne okwayi ngima kendo ne imiye; ne imede ndalo mochwere manyaka chiengʼ.
5 His glory is great through Thy salvation; honour and majesty dost Thou lay upon him.
Kuom loch mane ichiwo, duongʼ mare duongʼ; isemiye huma gi luor.
6 For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
Adier, isemiye gweth mochwere kendo isemiyo obedo mamor gi mor moa kuomi.
7 For the king trusteth in the LORD, yea, in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
Nikech ruoth ogeno kuom Jehova Nyasaye; kuom (hera) ma ok rum mar Nyasaye Man Malo Moloyo, ok obi yiengni.
8 Thy hand shall be equal to all thine enemies; thy right hand shall overtake those that hate thee.
Lweti biro mako wasiki duto; lweti ma korachwich biro ndhiyo joma kedo kodi.
9 Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger; the LORD shall swallow them up in His wrath, and the fire shall devour them.
E sa ma ibiro chopoe, to ibiro miyo gichal gi kendo mar mach mager. Jehova Nyasaye biro mwonyogi kuom mirimbe mager, kendo mach mare biro tiekogi.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ibiro tieko kothgi mi rum e piny, kendo nyithindgi biro rumo e dier ji.
11 For they intended evil against thee, they imagined a device, wherewith they shall not prevail.
Kata obedo ni gichano timoni marach kendo giloso chenro maricho, to ok ginyal loyo;
12 For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
nikech ibiro miyo gilok dier ngʼegi ka ibiro dimbogi gi atungʼ moywa.
13 Be Thou exalted, O LORD, in Thy strength; so will we sing and praise Thy power.
Yud duongʼ, yaye Jehova Nyasaye, kuom tekoni maduongʼ; wabiro wer kendo pako nyalo mari.