< Psalms 20 >
1 For the Leader. A Psalm of David. The LORD answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob set thee up on high;
Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Send forth thy help from the sanctuary, and support thee out of Zion;
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
3 Receive the memorial of all thy meal-offerings, and accept the fat of thy burnt-sacrifice; (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
5 We will shout for joy in thy victory, and in the name of our God we will set up our standards; the LORD fulfil all thy petitions.
Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
6 Now know I that the LORD saveth His anointed; He will answer him from His holy heaven with the mighty acts of His saving right hand.
Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
7 Some trust in chariots, and some in horses; but we will make mention of the name of the LORD our God.
Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 They are bowed down and fallen; but we are risen, and stand upright.
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
9 Save, LORD; let the King answer us in the day that we call.
Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.