< Psalms 2 >
1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
NO ke aha la e kupikipikio ai ko ka aina e? A e noonoo ai ka poe kanaka i ka mea lapuwale?
2 The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against His anointed:
Ua ku e aku na'lii o ka honua, Ua ohumu pu aku no hoi na luna, Ia Iehova, a i kona Mea i poniia,
3 'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.'
E moku aku kakou i ka laua mau mea paa, A e hoolei aku hoi mai o kakou aku nei i ka laua mau kaula.
4 He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision.
O ka Mea e noho ana ma ka lani, e aka mai no ia: A e hoomahua mai no hoi o ka Haku ia lakou.
5 Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure:
Alaila e olelo mai oia ia lakou i kona inaina, A e hoomakaua mai hoi ia lakou i kona huhu nui.
6 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.'
Ua poni ae nei au i ka'u Alii maluna o Ziona, Maluna iho o ko'u mauna hoano.
7 I will tell of the decree: the LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee.
E hai aku au i ke kauoha: Ua olelo mai la o Iehova ia'u, O oe no ka'u Keiki; I keia la no, ua hoohanau aku wau ia oe.
8 Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession.
E noi mai oe ia'u, a e haawi aku au ia oe I na lahuikanaka i hooilina nou, A i waiwai hoi nou na welelau o ka honua.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'
E uhai oe ia lakou me ke kookoo hao: E ulupa hoi oe ia lakou me he ipulepo la.
10 Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth.
No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
12 Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all they that take refuge in Him.
E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.