< Psalms 2 >
1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
2 The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against His anointed:
Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
3 'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.'
Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
4 He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision.
Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
5 Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure:
Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
6 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.'
Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
7 I will tell of the decree: the LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee.
Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
8 Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession.
Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.'
Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
10 Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth.
Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
12 Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all they that take refuge in Him.
Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.