< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer from lips without deceit.
Ima Dávidtól. Hallgass, Örökkévaló, igazsággal, figyelj fohászkodásomra, figyelmezz imádságomra nem csalárd ajkakból!
2 Let my judgment come forth from Thy presence; let Thine eyes behold equity.
Te tőled eredjen ítéletem; szemeid az egyenességet nézik.
3 Thou hast tried my heart, Thou hast visited it in the night; Thou hast tested me, and Thou findest not that I had a thought which should not pass my mouth.
Megvizsgáltad szívemet, gondoltál rám éjjel, kipróbáltál, nem találtál gonosz gondolatot bennem, szájamon sem lépett át.
4 As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent.
Emberek cselekvéseinél, ajkaid igéje által, őrizkedtem az erőszakosnak ösvényeitől;
5 My steps have held fast to Thy paths, my feet have not slipped.
követték lépteim nyomdokaidat, nem tántorogtak 1ábaim.
6 As for me, I call upon Thee, for Thou wilt answer me, O God; incline Thine ear unto me, hear my speech.
Én szólítottalak, mert meghallgatsz engem, Isten, hajtsd füledet felém, halljad beszédemet.
7 Make passing great Thy mercies, O Thou that savest by Thy right hand from assailants them that take refuge in Thee.
Csodálatosan míveld kegyeidet, te, a ki segíted azokat, kik támadók elől jobbodban keresnek menedéket.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me in the shadow of Thy wings,
Őrizz meg engem, mint a szemnek fényét, szárnyaid árnyékában rejts el engem,
9 From the wicked that oppress, my deadly enemies, that compass me about.
a gonoszok elől, kik engem pusztítottak, ellenségeimtől, kik dühvel körülfognak engem.
10 Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly.
Hájukban eltompultak, szájukkal gőgösen beszéltek.
11 At our every step they have now encompassed us; they set their eyes to cast us down to the earth.
Lépteinkben mostan körülvettek minket, szemeiket irányozzák, hogy földre terítsenek.
12 He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
Hasonló ő az oroszlánhoz, mely ragadozni vágyik, fiatal oroszlánhoz, mely rejtekben ül.
13 Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
Kelj föl, Örökkévaló, szállj vele szembe, görnyeszd le őt, szabadítsd ki lelkemet a. gonosztól kardoddal,
14 From men, by Thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly Thou fillest with Thy treasure; who have children in plenty, and leave their abundance to their babes.
emberektől kezeddel, oh Örökkévaló, a világ embereitől; részök van az életben, kincseddel megtöltöd a hasukat; jól laknak fiakkal és hagyják vagyonukat gyermekeiknek.
15 As for me, I shall behold Thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.
Én- igazságban hadd látom színedet, hadd lakom jól ébredéskor alakoddal.

< Psalms 17 >