< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Guárdame, oh Dios, porque en ti he puesto mi fe.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Oh alma mía, dijiste al Señor: Tú eres mi Señor; mi bien, nada es comparable a ti.
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
En cuanto a los santos que están en la tierra, y los íntegros está todo mi deleite.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
¡Se aumentarán sus dolores, quienes irán tras otro dios; jamás seré parte de sus sacrificios sangrientos! ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Tú Señor eres la porción de mi herencia y de mi copa, Tú me colmas de bendiciones, mi vida está en tus manos.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Justos son los lugares marcados para mí; la herencia que me ha tocado ha sido un patrimonio hermoso.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Alabaré al Señor que ha sido mi guía; y en lo íntimo de mi ser me corrige por las noches.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
He puesto al Señor delante de mí todo el tiempo; porque él está en mi diestra, nada me hará caer.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Debido a esto, mi corazón está contento, y se gozó mi alma, mi ser descansa confiadamente también.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
Porque no dejarás mi alma en él sepulcro; no dejarás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Me mostrarás el camino de la vida; donde estás, la alegría está completa; en tu diestra hay placeres, dichas, delicias por los siglos de los siglos.