< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.