< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Ya Dawudi. Onkuume, Ayi Katonda, kubanga ggwe buddukiro bwange.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Nagamba Mukama nti, “Ggwe Mukama wange, ebirungi byonna bye nnina biva gy’oli.”
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Abatukuvu abali mu nsi be njagala era mu bo mwe nsanyukira.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Ennaku y’abo abagoberera bakatonda abalala yeeyongera. Siriwaayo ssaddaaka zaabwe ez’omusaayi, wadde okusinza bakatonda baabwe.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Mukama, ggwe mugabo gwange, era ggw’oliisa obulamu bwange; era ggw’olabirira ebyange.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Ensalo zange ziri mu bifo ebisanyusa, ddala ddala omugabo omulungi.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Nnaatenderezanga Mukama kubanga annuŋŋamya ne mu kiro ayigiriza omutima gwange.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Nkulembeza Mukama buli kiseera, era ali ku mukono gwange ogwa ddyo, siinyeenyezebwenga.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Noolwekyo omutima gwange gusanyuka, n’akamwa kange ne kajaguza; era n’omubiri gwange gunaabeeranga mu mirembe.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
Kubanga omwoyo gwange toliguleka magombe, wadde okukkiriza Omutukuvu wo okuvunda. (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Olindaga ekkubo ery’obulamu; w’oli we wanaabanga essanyu erijjuvu, era mu mukono gwo ogwa ddyo nga mwe muli ebisanyusa emirembe gyonna.