< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.