< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Michtham Davids. Behüte mich, Gott, denn ich verlasse mich auf Dich.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Ich spreche zu Jehovah: Du bist mein Herr, mein Gutes reicht nicht an Dich.
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
An den Heiligen, die im Lande sind, und an den Herrlichen, an ihnen habe ich all meine Lust.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Sie mehren ihre Schmerzen, einem anderen eilen sie nach. Nicht gieße ich ihre Trankopfer von Blut, und trage ihre Namen nicht auf meinen Lippen.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Jehovah, mein Anteil bist Du am Teile und mein Becher; Du erhältst mein Los.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Mein Los ist mir aufs Lieblichste gefallen, ja, mein Erbe ist hold.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Jehovah segne ich, Der mich beraten hat, ja, in den Nächten züchtigen mich meine Nieren.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Jehovah habe ich beständig vor mich gestellt. Weil Er mir zur Rechten ist, wanke ich nicht.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Darum ist fröhlich mein Herz, und frohlockt meine Herrlichkeit; ja, mein Fleisch wohnt in Sicherheit.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
Denn nicht läßt Du in der Hölle meine Seele, Deinen Heiligen gibst Du nicht hin, die Verwesung zu sehen. (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Du machst kund mir des Lebens Pfad, Fülle der Fröhlichkeit ist vor Deinem Angesicht, Lieblichkeit in Deiner Rechten immerdar.