< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Mitcam (cantique) de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me suis retiré vers toi.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, je n'ai point de bien au-dessus de toi.
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
C'est dans les saints, et dans les nobles âmes qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Ma possession m'est échue dans des lieux agréables, et un très bel héritage m'est échu.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Je bénirai l'Éternel qui est mon conseil; les nuits même mon cœur m'instruit au-dedans de moi.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol h7585)
Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.

< Psalms 16 >