< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
Davidin kultainen kappale. Kätke minua Jumala; sillä minä uskallan sinuun.
2 I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
Sinä olet Herralle sanonut: sinä olet minun Herrani: minun hyvätyöni ei ole sinun tähtes,
3 As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Vaan pyhäin tähden, jotka maan päällä ovat, ja kunniallisten tähden, joissa kaikki minun mielisuosioni on.
4 Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Mutta jotka toisen jälkeen rientävät, niillä pitää suuri sydämen kipu oleman: en minä uhraa heidän juomauhriansa verestä, enkä mainitse heidän nimiänsä suussani.
5 O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
Mutta Herra on minun tavarani ja osani: sinä tähteelle panet minun perimiseni.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Arpa lankesi minulle kauniimmissa: minä olen jalon perimisen saanut.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
Minä kiitän Herraa, joka minua on neuvonut: niin myös minun munaskuuni ovat yöllä kurittaneet.
8 I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
Minä pidän aina Herran kasvoini edessä, sillä hän on minun oikialla puolellani, sentähden en minä horju.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
Sentähden minun sydämeni reimuitsee ja minun kunniani on iloinen, ja minun lihani lepää toivossa.
10 For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol )
Sillä et sinä hyljää sieluani helvetissä, etkä salli sinun pyhäs näkevän turmelusta. (Sheol )
11 Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.
Sinä osoitat minulle elämän tien, sinun kasvois edessä on täydellinen ilo, ja riemullinen meno oikialla kädelläs ijankaikkisesti.