< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!

< Psalms 147 >