< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
Alabado sea Yah, porque es bueno cantar alabanzas a nuestro Dios; porque es agradable y conveniente alabarlo.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
Yahvé construye Jerusalén. Reúne a los parias de Israel.
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Él cura a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
Cuenta el número de las estrellas. Los llama a todos por su nombre.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Grande es nuestro Señor, y poderoso en poder. Su comprensión es infinita.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
Yahvé sostiene a los humildes. Derriba a los malvados al suelo.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Canten a Yahvé con acción de gracias. Canta alabanzas con el arpa a nuestro Dios,
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
que cubre el cielo de nubes, que prepara la lluvia para la tierra, que hace crecer la hierba en las montañas.
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Proporciona alimento para el ganado, y para los jóvenes cuervos cuando llaman.
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
No se deleita en la fuerza del caballo. No se complace en las piernas de un hombre.
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
Yahvé se complace en los que le temen, en los que esperan en su amorosa bondad.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
¡Alabado sea Yahvé, Jerusalén! ¡Alabado sea tu Dios, Sión!
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Porque ha reforzado los barrotes de tus puertas. Él ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
Él hace la paz en tus fronteras. Te llena de lo mejor del trigo.
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Él envía su mandamiento a la tierra. Su palabra corre muy rápido.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
Él da la nieve como la lana, y dispersa la escarcha como las cenizas.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
Arroja su granizo como si fueran guijarros. ¿Quién puede enfrentarse a su frío?
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
Envía su palabra y los derrite. Él hace soplar su viento, y las aguas fluyen.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
Muestra su palabra a Jacob, sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
No lo ha hecho por cualquier nación. No conocen sus ordenanzas. ¡Alabado sea Yah!

< Psalms 147 >