< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
[Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.

< Psalms 147 >