< Psalms 147 >
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
Ædificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiæ eius non est numerus.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Præcinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
Qui operit cælum nubibus: et parat terræ pluviam. Qui producit in montibus fœnum: et herbam servituti hominum.
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit Spiritus eius, et fluent aquæ.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.