< Psalms 146 >

1 Hallelujah. Praise the LORD, O my soul.
هللویاه! ای جان من خداوند راتسبیح بخوان!۱
2 I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجوددارم، خدای خود را خواهم سرایید.۲
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
بر روساتوکل مکنید و نه بر ابن آدم که نزد او اعانتی نیست.۳
4 His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
روح او بیرون می‌رود و او به خاک خودبرمی گردد و در همان روز فکرهایش نابودمی شود.۴
5 Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
خوشابحال آنکه خدای یعقوب مددکار اوست، که امید او بر یهوه خدای وی می‌باشد،۵
6 Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keepeth truth for ever;
که آسمان و زمین را آفرید و دریا و آنچه را که در آنهاست؛ که راستی را نگاه دارد تا ابدالاباد؛۶
7 Who executeth justice for the oppressed; who giveth bread to the hungry. The LORD looseth the prisoners;
که مظلومان را دادرسی می‌کند؛ و گرسنگان رانان می‌بخشد. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد.۷
8 The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
خداوند چشمان کوران را باز می‌کند. خداوندخم شدگان را برمی افرازد. خداوند عادلان رادوست می‌دارد.۸
9 The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
خداوند غریبان را محافظت می‌کند و یتیمان و بیوه‌زنان را پایدار می‌نماید. لیکن طریق شریران را کج می‌سازد.۹
10 The LORD will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
خداوندسلطنت خواهد کرد تا ابدالاباد و خدای تو‌ای صهیون، نسلا بعد نسل. هللویاه!۱۰

< Psalms 146 >