< Psalms 146 >
1 Hallelujah. Praise the LORD, O my soul.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
2 I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
4 His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
5 Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
6 Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keepeth truth for ever;
Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
7 Who executeth justice for the oppressed; who giveth bread to the hungry. The LORD looseth the prisoners;
Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
8 The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
9 The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
10 The LORD will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.