< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.
Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.
He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.
Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.
Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.
Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.
Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.
Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.
Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.
Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.

< Psalms 145 >