< Psalms 145 >

1 A Psalm of praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.

< Psalms 145 >