< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise; of David. I will extol Thee, my God, O King; and I will bless Thy name for ever and ever.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Every day will I bless Thee; and I will praise Thy name for ever and ever.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 The glorious splendour of Thy majesty, and Thy wondrous works, will I rehearse.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 And men shall speak of the might of Thy tremendous acts; and I will tell of Thy greatness.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 They shall utter the fame of Thy great goodness, and shall sing of Thy righteousness.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Thy kingdom is a kingdom for all ages, and Thy dominion endureth throughout all generations.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 The eyes of all wait for Thee, and Thou givest them their food in due season.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Thou openest Thy hand, and satisfiest every living thing with favour.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 The LORD is righteous in all His ways, and gracious in all His works.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon Him, to all that call upon Him in truth.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.