< Psalms 144 >

1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
Благословен Господ, град мој, који учи руке моје боју, прсте моје рату,
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
Добротвор мој и ограда моја, уточиште моје и Избавитељ мој, Штит мој, Онај у кога се уздам, који ми покорава народ мој.
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
Господе! Шта је човек, те знаш за њ, и син смртнога, те га пазиш?
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
Човек је као ништа; дани су његови као сен, који пролази.
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Господе! Савиј небеса своја, и сиђи; дотакни се гора, и задимиће се.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Севни муњом, и разагнај их; пусти стреле своје, и распи их.
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Пружи руку своју с висине, избави ме и извади ме из воде велике, из руку туђинаца,
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
Боже! Песму нову певаћу Ти, у псалтир од десет жица удараћу Теби,
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
Који дајеш спасење царевима, и Давида слугу свог избављаш од љутог мача.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Избави ме и отми ме из руке туђинаца, којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
Синови наши нека буду као биље, које весело одрасте у младости; кћери наше као ступови прекрасно израђени у двору;
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Житнице наше пуне, обилне сваким житом; овце наше нек се множе на хиљаде и на сто хиљада по становима нашим.
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
Волови наши нека буду товни; нека не буду нападања, ни бежања, ни тужњаве по улицама нашим.
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
Благо народу, у ког је све овако! Благо народу, у ког је Господ Бог!

< Psalms 144 >