< Psalms 144 >

1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
Blagosloven Gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
Dobrotvor moj i ograda moja, utoèište moje i izbavitelj moj, štit moj, onaj, u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
Gospode! šta je èovjek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
Èovjek je kao ništa; dani su njegovi kao sjen, koji prolazi.
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Gospode! savij nebesa svoja, i siði; dotakni se gora, i zadimiæe se.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Sijevni munjom, i razagnaj ih; pusti strijele svoje, i raspi ih.
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
Bože! pjesmu novu pjevaæu ti, u psaltir od deset žica udaraæu tebi,
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Izbavi me i otmi me iz ruke tuðinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na tisuæe i na sto tisuæa po stanovima našim.
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
Volovi naši neka budu tovni; neka ne bude napadanja, ni bježanja, ni tužnjave po ulicama našim.
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!

< Psalms 144 >