< Psalms 144 >
1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
Bemdito seja o Senhor, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu: escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
O homem é similhante á vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Vibra os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas frechas, e desbarata-os.
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e, arrebata-me das muitas aguas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Cuja bocca falla vaidade, e a sua direita é direita de falsidade.
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
A ti, ó Deus, cantarei um cantico novo, com o psalterio e instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a David, teu servo, da espada maligna.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja bocca falla vaidade, e a sua direita é direita de iniquidade;
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras d'esquina lavradas á moda de palacio.
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Para que as nossas dispensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saidas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
Bemaventurado o povo, ao qual assim acontece: bemaventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.