< Psalms 144 >

1 A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
ダビデのうた 戦することをわが手にをしへ 闘ふことをわが指にをしへたまふ わが磐ヱホバはほむべきかな
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
ヱホバはわが仁慈わが城なり わがたかき櫓われをすくひたまふ者なり わが盾わが依頼むものなり ヱホバはわが民をわれにしたがはせたまふ
3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
ヱホバよ人はいかなる者なれば之をしり 人の子はいかなる者なれば之をみこころに記たまふや
4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
人は氣息にことならず その存らふる日はすぎゆく影にひとし
5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
ヱホバよねがはくはなんぢの天をたれてくだり 手を山につけて煙をたたしめたまへ
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
電光をうちいだして彼等をちらし なんぢの矢をはなちてかれらを敗りたまへ
7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
上より手をのべ我をすくひて 大水より外人の手よりたすけいだしたまへ
8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
かれらの口はむなしき言をいひ その右の手はいつはりのみぎの手なり
9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
神よわれ汝にむかひて新らしき歌をうたひ 十絃の琴にあはせて汝をほめうたはん
10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
なんぢは王たちに救をあたへ 僕ダビデをわざはひの劍よりすくひたまふ神なり
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
ねがはくは我をすくひて外人の手よりたすけいだしたまへ かれらの口はむなしき言をいひ その右の手はいつはりのみぎの手なり
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
われらの男子はとしわかきとき育ちたる草木のごとくわれらの女子は宮のふりにならひて刻みいだしし隅の石のごとくならん
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
われらの倉はみちたらひてさまざまのものをそなへ われらの羊は野にて千萬の子をうみ
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
われらの牡牛はよく物をおひ われらの衢にはせめいることなく亦おしいづることなく叫ぶこともなからん
15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.
かかる状の民はさいはひなり ヱホバをおのが神とする民はさいはひなり

< Psalms 144 >