< Psalms 143 >
1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
Псалом Давидів. Господи, почуй мою молитву, прислухайся до благань моїх. Заради вірності й праведності Своєї дай мені відповідь.
2 And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
Не судися з рабом Своїм, бо ніхто із живих не виправдається перед Тобою.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath crushed my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Бо ворог переслідує душу мою, втоптав у землю моє життя, змусив мене мешкати в темних закутках, подібно до померлих навіки.
4 And my spirit fainteth within me; my heart within me is appalled.
Знемігся в мені дух мій, скам’яніло в мені серце моє.
5 I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.
Я згадую дні прадавні, роздумую про всі діяння Твої, споглядаю те, що зробили руки Твої.
6 I spread forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee, as a weary land. (Selah)
Простягаю руки свої до Тебе; душа моя, як виснажена земля, Тебе прагне. (Села)
7 Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Поспіши відповісти мені, Господи, [бо] знемагає мій дух. Не ховай обличчя Твого від мене, [бо] стану я подібним до тих, хто сходить до прірви.
8 Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, for in Thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for unto Thee have I lifted up my soul.
Дай мені почути вранці про милість Твою, адже на Тебе я надію покладаю. Покажи мені дорогу, якою мені йти, адже до Тебе я підношу душу мою.
9 Deliver me from mine enemies, O LORD; with Thee have I hidden myself.
Визволи мене від ворогів моїх, Господи, бо біля Тебе я шукаю притулок.
10 Teach me to do Thy will, for Thou art my God; let Thy good spirit lead me in an even land.
Навчи мене виконувати волю Твою, адже Ти – Бог мій. Дух Твій добрий нехай веде мене по рівній землі.
11 For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
Заради імені Твого, Господи, оживи мене; заради праведності Твоєї виведи душу мою зі скорботи.
12 And in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that harass my soul; for I am Thy servant.
За милістю Своєю знищ ворогів моїх і вигуби всіх, хто пригнічує мою душу, адже я слуга Твій.