< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
Un psalm al lui David. Ascultă rugăciunea mea, DOAMNE, deschide urechea la cererile mele, răspunde-mi în credincioșia și în dreptatea ta.
2 And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
Și nu intra la judecată cu servitorul tău, pentru că înaintea ta niciun om viu nu va fi declarat drept.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath crushed my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
Pentru că dușmanul mi-a persecutat sufletul; mi-a doborât viața la pământ; m-a făcut să locuiesc în întuneric, ca pe cei ce sunt demult morți.
4 And my spirit fainteth within me; my heart within me is appalled.
De aceea este duhul meu copleșit înăuntrul meu; inima îmi este pustie în mine.
5 I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.
Îmi amintesc zilele din vechime; meditez la toate lucrările tale; cuget la lucrarea mâinilor tale.
6 I spread forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee, as a weary land. (Selah)
Îmi întind mâinile spre tine, sufletul meu însetează după tine, ca un pământ însetat. (Selah)
7 Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Grăbește să mă asculți, DOAMNE, duhul meu se sfârșește, nu îți ascunde fața de la mine, ca nu cumva să fiu asemenea celor ce coboară în groapă.
8 Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, for in Thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for unto Thee have I lifted up my soul.
Fă-mă să aud bunătatea ta iubitoare dimineața, pentru că în tine mă încred; fă-mă să cunosc calea în care ar trebui să umblu, căci îmi înalț sufletul spre tine.
9 Deliver me from mine enemies, O LORD; with Thee have I hidden myself.
Scapă-mă, DOAMNE, de dușmanii mei, eu fug la tine pentru a mă ascunde.
10 Teach me to do Thy will, for Thou art my God; let Thy good spirit lead me in an even land.
Învață-mă să fac voia ta, pentru că tu ești Dumnezeul meu, duhul tău este bun; condu-mă în țara integrității.
11 For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
Dă-mi viață, DOAMNE, pentru numele tău, pentru dreptatea ta scoate-mi sufletul din tulburare.
12 And in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that harass my soul; for I am Thy servant.
Și în mila ta stârpește pe dușmanii mei și nimicește-i pe toți cei ce îmi chinuiesc sufletul, căci eu sunt servitorul tău.

< Psalms 143 >