< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
2 And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
N’entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n’est juste devant toi.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath crushed my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 And my spirit fainteth within me; my heart within me is appalled.
Mon esprit est abattu au-dedans de moi, Mon cœur est troublé dans mon sein.
5 I remember the days of old; I meditate on all Thy doing; I muse on the work of Thy hands.
Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
6 I spread forth my hands unto Thee; my soul thirsteth after Thee, as a weary land. (Selah)
J’étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. (Pause)
7 Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Hâte-toi de m’exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Cause me to hear Thy lovingkindness in the morning, for in Thee do I trust; cause me to know the way wherein I should walk, for unto Thee have I lifted up my soul.
Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j’élève à toi mon âme.
9 Deliver me from mine enemies, O LORD; with Thee have I hidden myself.
Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
10 Teach me to do Thy will, for Thou art my God; let Thy good spirit lead me in an even land.
Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
11 For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
12 And in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that harass my soul; for I am Thy servant.
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.

< Psalms 143 >