< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. LORD, I have called Thee; make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto Thee.
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.
2 Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Да исправится молитва моя яко кадило пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя.
3 Set a guard, O LORD, to my mouth; keep watch at the door of my lips.
Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих.
4 Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity; and let me not eat of their dainties.
Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех с человеки делающими беззаконие: и не сочтуся со избранными их.
5 Let the righteous smite me in kindness, and correct me; oil so choice let not my head refuse; for still is my prayer because of their wickedness.
Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея: яко еще и молитва моя во благоволениих их.
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша.
7 As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave's mouth. (Sheol )
Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. (Sheol )
8 For mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee have I taken refuge, O pour not out my soul.
Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отими душу мою:
9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.
сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I withal escape.
Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду.