< Psalms 140 >

1 For the Leader. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
In finem. Psalmus David. Eripe me, Domine, ab homine malo; a viro iniquo eripe me.
2 Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde, tota die constituebant prælia.
3 They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. (Selah)
Acuerunt linguas suas sicut serpentis; venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to make my steps slip.
Custodi me, Domine, de manu peccatoris, et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi. Et funes extenderunt in laqueum; juxta iter, scandalum posuerunt mihi.
6 I have said unto the LORD: 'Thou art my God'; give ear, O LORD, unto the voice of my supplications.
Dixi Domino: Deus meus es tu; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
Domine, Domine, virtus salutis meæ, obumbrasti super caput meum in die belli.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. (Selah)
Ne tradas me, Domine, a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me; ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
Cadent super eos carbones; in ignem dejicies eos: in miseriis non subsistent.
11 A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
Vir linguosus non dirigetur in terra; virum injustum mala capient in interitu.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.
Cognovi quia faciet Dominus judicium inopis, et vindictam pauperum.
13 Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.
Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo, et habitabunt recti cum vultu tuo.

< Psalms 140 >