< Psalms 140 >
1 For the Leader. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
2 Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.
Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
3 They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. (Selah)
Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause)
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to make my steps slip.
Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause)
6 I have said unto the LORD: 'Thou art my God'; give ear, O LORD, unto the voice of my supplications.
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. (Selah)
HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause)
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
10 Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
11 A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
12 I know that the LORD will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.
Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
13 Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!