< Psalms 140 >
1 For the Leader. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
Yahweh, luwasa ako gikan sa mga daotan; ipahilayo ako sa mga tawong bangis.
2 Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.
Naglaraw (sila) ug daotan sulod sa ilang mga kasingkasing; (sila) ang hinungdan sa mga panag-away sa matag-adlaw.
3 They have sharpened their tongue like a serpent; vipers' venom is under their lips. (Selah)
Makasamad ang ilang mga dila susama sa mga serpente; ug ang lala sa bitin anaa sa ilang mga ngabil. (Selah)
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to make my steps slip.
Ipahilayo ako sa mga kamot sa daotan, Yahweh, panalipdi ako sa mga tawong bangis nga naglaraw sa pagpuo kanako.
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
Nagbutang ug lit-ag ang mga garboso alang kanako; nagbukhad (sila) ug pukot; nagbutang (sila) ug bitik alang kanako. (Selah)
6 I have said unto the LORD: 'Thou art my God'; give ear, O LORD, unto the voice of my supplications.
Miingon ako kang Yahweh, “Ikaw ang akong Dios; paminawa ang akong mga paghilak sa pagpakiluoy.”
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
Yahweh, akong Ginoo, gamhanan ka ug makahimo sa pagluwas kanako, gipanalipdan mo ang akong ulo panahon sa gubat.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. (Selah)
Yahweh, ayaw ihatag ang mga gitinguha sa daotan; ayaw tugoti nga molampos ang ilang mga laraw. (Selah)
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Kadtong mga nag-alirong kanako nagpataas sa ilang mga ulo; tugoti nga ang pagpasipala sa ilang kaugalingong mga ngabil maoy motabon kanila.
10 Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
Tugoti nga mahulogan (sila) ug nagdilaab nga mga uling; itambog (sila) ngadto sa kalayo, didto sa walay kataposan nga bung-aw ug dili na gayod makatungha pa.
11 A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
Hinaot nga ang mga tawong mabutangbutangon dili maluwas sa kalibotan; hinaot nga gukdon sa daotan ang bangis nga tawo aron patyon siya.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.
Nasayod ako nga ang hukom ni Yahweh dapig didto sa mga nag-antos, ug hatagan niya ug hustisya ang mga nanginahanglan.
13 Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.
Pasalamatan gayod sa mga tawong matarong ang imong ngalan; magpuyo sa imong presensiya ang mga tawong matarong.