< Psalms 139 >
1 For the Leader. A Psalm of David. O LORD, Thou hast searched me, and known me.
Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou understandest my thought afar off.
Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
3 Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, Thou knowest it altogether.
For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.
5 Thou hast hemmed me in behind and before, and laid Thy hand upon me.
Bakfra og forfra omgir du mig, og du legger din hånd på mig.
6 Such knowledge is too wonderful for me; too high, I cannot attain unto it.
Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
7 Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?
Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
8 If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there. (Sheol )
Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. (Sheol )
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
10 Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.
så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast.
11 And if I say: 'Surely the darkness shall envelop me, and the light about me shall be night';
Og sier jeg: Mørket skjule mig, og lyset omkring mig bli natt -
12 Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.
så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
13 For Thou hast made my reins; Thou hast knit me together in my mother's womb.
For du har skapt mine nyrer, du virket mig i min mors liv.
14 I will give thanks unto Thee, for I am fearfully and wonderfully made; wonderful are Thy works; and that my soul knoweth right well.
Jeg priser dig fordi jeg er virket på forferdelig underfull vis; underfulle er dine gjerninger, og min sjel kjenner det såre vel.
15 My frame was not hidden from Thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp.
16 Thine eyes did see mine unformed substance, and in Thy book they were all written — even the days that were fashioned, when as yet there was none of them.
Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
17 How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer!
18 If I would count them, they are more in number than the sand; were I to come to the end of them, I would still be with Thee.
Vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
19 If Thou but wouldest slay the wicked, O God — depart from me therefore, ye men of blood;
Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
20 Who utter Thy name with wicked thought, they take it for falsehood, even Thine enemies —
de som nevner ditt navn til å fremme onde råd, som bruker det til løgn, dine fiender!
21 Do not I hate them, O LORD, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?
Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig?
22 I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
23 Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;
Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,
24 And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting.
og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!