< Psalms 139 >
1 For the Leader. A Psalm of David. O LORD, Thou hast searched me, and known me.
Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Jahwe, du erforschest und kennst mich.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou understandest my thought afar off.
Du weißt mein Sitzen und mein Aufstehen; du verstehst meine Gedanken von ferne.
3 Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Mein Gehen und mein Liegen prüfst du und bist vertraut mit allen meinen Wegen.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, Thou knowest it altogether.
Denn es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, Jahwe, nicht schon durchaus kennst.
5 Thou hast hemmed me in behind and before, and laid Thy hand upon me.
Hinten und vorn hast du mich umschlossen und legtest auf mich deine Hand.
6 Such knowledge is too wonderful for me; too high, I cannot attain unto it.
Die Erkenntnis ist mir zu wunderbar, zu hoch - ich werde ihrer nicht mächtig!
7 Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?
Wohin soll ich gehen vor deinem Geist und wohin fliehen vor deinem Angesicht?
8 If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there. (Sheol )
Stiege ich zum Himmel empor, so bist du dort, und machte ich die Unterwelt zu meinem Lager, du bist da! (Sheol )
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Nähme ich Flügel der Morgenröte, ließe mich nieder am äußersten Ende des Meers,
10 Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.
auch da würde deine Hand mich führen, deine Rechte mich erfassen.
11 And if I say: 'Surely the darkness shall envelop me, and the light about me shall be night';
Spräche ich: “Eitel Finsternis möge mich bedecken, und zu Nacht werde das Licht um mich her:
12 Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.
so würde auch die Finsternis für dich nicht finster sein und die Nacht leuchten wie der Tag: die Finsternis ist wie das Licht.
13 For Thou hast made my reins; Thou hast knit me together in my mother's womb.
Denn du hast mein Innerstes geschaffen, wobst mich im Mutterleibe.
14 I will give thanks unto Thee, for I am fearfully and wonderfully made; wonderful are Thy works; and that my soul knoweth right well.
Ich preise dich dafür, daß ich erstaunenswürdig ausgezeichnet bin: wunderbar sind deine Werke, und meine Seele erkennt das wohl.
15 My frame was not hidden from Thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Mein Gebein war dir nicht verhohlen, als ich im Verborgenen gemacht, in Erdentiefen gewirkt ward.
16 Thine eyes did see mine unformed substance, and in Thy book they were all written — even the days that were fashioned, when as yet there was none of them.
Deine Augen sahen mich, als ich noch ein ungestaltetes Klümpchen war; Tage wurden gebildet und insgesamt in dein Buch geschrieben, als noch keiner von ihnen da war.
17 How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
Aber wie schwer sind mir, o Gott, deine Gedanken, wie gewaltig ihre Summen!
18 If I would count them, they are more in number than the sand; were I to come to the end of them, I would still be with Thee.
Wollte ich sie zählen, so würden ihrer mehr sein, als der Sandkörner; erwache ich, so bin ich noch bei dir.
19 If Thou but wouldest slay the wicked, O God — depart from me therefore, ye men of blood;
Ach, daß du doch die Gottlosen töten wolltest, Gott, und die Blutgierigen von mir weichen müßten,
20 Who utter Thy name with wicked thought, they take it for falsehood, even Thine enemies —
die sich arglistig wider dich empören, die deinen Namen freventlich aussprechen.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?
Sollte ich nicht hassen, Jahwe, die dich hassen, und nicht Ekel empfinden an denen, die sich wider dich auflehnen?
22 I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
Mit vollendetem Hasse hasse ich sie, als Feinde gelten sie mir.
23 Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;
Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!
24 And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting.
Und siehe, ob ein Weg, der zu Schmerzen führt, bei mir zu finden sei, und leite mich auf ewigem Wege!