< Psalms 139 >
1 For the Leader. A Psalm of David. O LORD, Thou hast searched me, and known me.
Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou understandest my thought afar off.
ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
3 Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, Thou knowest it altogether.
Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
5 Thou hast hemmed me in behind and before, and laid Thy hand upon me.
S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
6 Such knowledge is too wonderful for me; too high, I cannot attain unto it.
Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
7 Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?
Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
8 If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there. (Sheol )
Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol )
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
10 Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.
i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
11 And if I say: 'Surely the darkness shall envelop me, and the light about me shall be night';
Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
12 Even the darkness is not too dark for Thee, but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.
ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
13 For Thou hast made my reins; Thou hast knit me together in my mother's womb.
Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
14 I will give thanks unto Thee, for I am fearfully and wonderfully made; wonderful are Thy works; and that my soul knoweth right well.
Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
15 My frame was not hidden from Thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
16 Thine eyes did see mine unformed substance, and in Thy book they were all written — even the days that were fashioned, when as yet there was none of them.
Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
17 How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
18 If I would count them, they are more in number than the sand; were I to come to the end of them, I would still be with Thee.
Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
19 If Thou but wouldest slay the wicked, O God — depart from me therefore, ye men of blood;
De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
20 Who utter Thy name with wicked thought, they take it for falsehood, even Thine enemies —
Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?
Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
22 I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
23 Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;
Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
24 And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting.
pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!