< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
An den Flüssen Babels, daß saßen wir und weinten, / Wenn wir an Zion gedachten.
2 Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
An den Weiden, die dort standen, / Hingen wir unsre Zithern auf.
3 For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: 'Sing us one of the songs of Zion.'
Denn da wollten unsre Sieger von uns Lieder hören / Und unsre Quäler Freudengesang. / "Singt uns", so riefen sie (höhnisch), / "eins von den Zionsliedern!"
4 How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
Wie sollten wir Jahwes Lieder singen / In einem fremden Lande?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Vergeß ich dein Jerusalem, / So sterbe mir ab meine rechte Hand!
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy.
Meine Zunge klebe an meinem Gaumen, / Wenn ich nicht dein gedenke, / Wenn mir nicht Jerusalem / Meine höchste Freude ist.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.'
Gedenke, o Jahwe, Edoms Söhnen / Den Tag Jerusalems, / Die da riefen: "Nieder, nieder mit ihr / Bis auf den Grund!"
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
O Tochter Babels, du Zwingherrin, wohl dem, der dir vergelten wird / All das, was du an uns verübt!
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder ergreift / Und sie am Felsen zerschmettert!

< Psalms 137 >